Yukarıda vakit kaybetmeyeyim, içeriğe geçeyim
hoşaf.org
üç tunç tas has hoş hoşaf
  • Anasayfa
  • Blog
  • Hakkı
  • Code
  • İletişim
  • Resimler
  • İplik
Ana sayfa

İngilizce

KPDS'de Beni Deli Eden Kelimeler

Karalanma vakti 23.11.2009 Pazartesi günü 10:46 civarı

Dün KPDS'ye girdim. Bir şeyler bildiğimi sanıyordum, çok şeyi kaçırdığımı farkettim. Elimdeki kağıt mendile bunlardan birkaçını yazdım. Bir de alakasız olarak Metallica'dan Blackened'ı dinleyelim;

Metallica - Blackened.mp3

elude aklına gelmemek, gözünden kaçmak
prose sıkıcı, yavan
reassert tekrar, vurgulayarak iddia etmek
rural kırsal, köye ait
vague belirsiz, bulanık, muğlak
controversy münakaşa, anlaşmazlık, çekişme
enormous dev gibi
remittance havale, gönderme
subsidy ödenek, devlet desteği
erode aşındırmak
burden sorumluluk, yük
midair havada, gökyüzündeki nokta
concise kısa ve öz
vast engin, geniş, uçsuz buçaksız

  • Kavram Kargaşası
  • İngilizce
  • kavram
  • kelime
  • kpds
  • 1 yorum

Urfalıyam Ezelden - İngilizce

Karalanma vakti 06.01.2009 Salı günü 02:16 civarı

Yorumsuz yayınlıyormuş gibi yapıyorum, ama elbette bu konuyu buraya taşıyarak yorumumu zaten yapmış oluyorum.

Ha bir de, Youtube'u hâlâ izleyemeyenler buraya.

  • İngilizce
  • şarkı
  • Urfa
  • video
  • Youtube
  • 2 yorum

Vayrlıs

Karalanma vakti 12.07.2008 Cumartesi günü 21:23 civarı

Telekom'da günler genelde pek canlı geçmiyor ama geçen gün Hintli çalışanlardan biri geldi. Türkçesi de yokmuş. Yanında çalışan arkadaşlarından biriyle gelmiş. Hintli İngilizce konuşuyor, arkadaşı da bize çeviri yapıyor ama aslında onun da İngilizcesi öyle çok süper değil. Hintli vatandaşın adı da yanılmıyorsam Sumit'ti.

Biz zaten İngilizce anlıyoruz, adam Yahoo Messenger'ı kullanarak Telekom içinde bağlantı yapamamış, hanımıyla konuşmak istiyor ama konuşamamış, bunu sormaya gelmiş. İlgili abimiz de bazı portların engelli olduğunu, Yahoo Messenger programının bu engelli portlardan birini kullandığı için Telekom'dan bağlanamayacağını, bunun yerine GTalk'ı deneyebileceğini falan anlattı.

Arkasından Hintli Sumit bey, güvenlikten, bağlantılardan, Wireless'tan konuşmaya başladı. Kendisinin bir problemi var ve bundan bahsediyor ama  Devamını oku »

  • Gtalk
  • hikaye
  • hintli
  • İngilizce
  • wireless
  • Yahoo Messenger
  • 1 yorum

Türkilizce İdiomlar

Karalanma vakti 31.01.2008 Perşembe günü 12:43 civarı

Fotoğraf:Die_Wucht


Aslında İngilizce öğrenmeye ve öğretmeye yönelik de bir blog işine girmek ya da burda bir bölüm açmak lazım. İnsan gelişen ve değişen bir varlık. Ben de gelişiyor, değişiyor ve günden güne kendimle çelişiyorum. İngilizcem de benimle gelişip çelişiyor.

Mesela Türkçeden İngilizceye direk çeviriler vardır; "tavuk çevirme"yi "chicken translation" yapmak gibi. Ama bugün üç deyim öğrendim bunlar tam süper, üstelik oldukça gerçek. Sırayla veriyorum;

1. Easy come, easy go: Aslında anlamı çok açık. Bir de Türkçesine bakalım: Haydan gelen huya gider

2. Kill two birds with one stone: İşte en bombası bu. Anlamını sormayacaksınız değil mi? (Bir taşla iki kuş)

3. Dogs bark, but the caravan goes on: Bu tıpatıp aynısı ama bomba değil, çünkü söylentiye göre Arap atasözü olarak geçiyor. "Caravan" zaten "kervan"dan geliyor. Anlamını bilemediyseniz; İt ürür, kervan yürür

  • Deyim
  • Dil
  • İngilizce
  • 2 yorum

Why English Is So Difficult

Karalanma vakti 24.11.2007 Cumartesi günü 13:27 civarı

Why English Is So Difficult

We'll begin with a box, and the plural is boxes;
but the plural of ox became oxen not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
yet the plural of moose should never be meese.

You may find a lone mouse or a nest full of mice;
yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
why shouldn't the plural of pan be called pen?

If I spoke of my foot and show you my feet,
and I give you a boot, would a pair be called beet?

If one is a tooth and a whole set are teeth,
why shouldn't the plural of booth be called beeth?

Then one may be that, and three would be those,
yet hat in the plural would never be hose,
and the plural of cat is cats, not cose.

We speak of a brother and also of brethren,
but though we say mother we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
but imagine the feminine, she, shis and shim.

Anonymous

  • English
  • İngilizce
  • Yabancı Dil
  • Ben de bir şey diyeceğim!
Pageboss.com

RSS'e üye olun da reytingimiz artsın!

Fikr.in
çiçekçi

Bakmadan Geçmeyin

  • Bedava SMS
  • Alan Adı Sorgulama

Takipteyim

Merak Ettim de
Hüseyin Mert
Fatih Aktürk
Halime Çiçek
Guijarra
Ahmet Kakıcı
Ahmet Alp Balkan
Esranur Karaca
TekmeTokat
110dB
Compir
Nihilanth
Basitblog
Bulutlararası
Mesut Altınyaprak
Portlak
Besin
Çilekli Süt
MCSarıca

Son Yazılar

  • Eclipse SVN Kullanıcı Adı ve Şifresi Nasıl Değiştirilir? (0)
  • Qt: Nokia'nın Platform Ahenkli Uygulama ve Kullanıcı Arayüzü Çatısı (4)
  • Bir Rock Grubu Olarak Hoşaf (0)
  • 146 (2)
  • ExtJS 2.2.1 API Dokümantasyonu (Documentation) (0)
  • Disarmonia Mundi (4)
  • Ankara Yazılımcılar Buluşması Etkinliğinde Spring Sunumu (0)
  • Drupal'da Veritabanından Bağımsız Veritabanı Fonksiyonları (0)
  • Eclipse'de Eklenti Nasıl Kaldırılır? (0)
  • Windows 7 "God Mode" (1)
yetmez, dahası?

Geçmişten Günümüze

  • Şubat 2010 (5)
  • Ocak 2010 (11)
  • Aralık 2009 (4)
  • Kasım 2009 (4)
  • Ekim 2009 (11)
  • Eylül 2009 (12)
  • Ağustos 2009 (8)
  • Temmuz 2009 (12)
  • Haziran 2009 (4)
  • Mayıs 2009 (3)
dahası var...

Üyeyim, giricem!

  • Üye oluyum
  • Şifrem neydi?
Hiçbir hakkı saklı değildir. Kaynak gösterilmeden yayınlanmaması tercih sebebidir.İçeriği paylaş